几十年来,美国在卫星导航技术方面一直处于领先地位。美国全球定位系统(GPS)最初是作为军事工具而设计的,但现在也成为平民生活中不可或缺的一部分,在全球拥有超过 60 亿用户。但美国并不是唯一拥有自己的全球导航卫星系统的国家。俄罗斯有格洛纳斯系统,欧盟有伽利略系统。 2020年,中国发射了完成其自己的全球系统所需的最后一颗卫星,称为北斗,英文翻译为“北斗七星”。从那时起,北斗的影响力不断增强,目前估计有 11 亿人在使用该系统。专家表示,北斗不仅支撑着中国的军事野心,而且还刺激了中国的经济增长并增强了其外交影响力。
中国如何威胁美国的GPS主导地位,海外网友评论:这不是威胁。这就是选择和竞争
海外网友评论:
@dl4399
2周前
This is not a threat. It is called choice and competition.
这不是威胁。这就是选择和竞争。
@EdinAibak
2周前
Technology is not only meant for America, everybody can build their own.
技术不仅适用于美国,每个人都可以构建自己的技术。
@georgexu2502
2周前
The title should be changed to “How China is de-risking from US GPS dominance”
标题应改为“中国如何消除美国GPS主导地位的风险”
@lilunchengsmiles
2周前
China’s initial investment of billions of dollars in the Galileo project aimed at collaboration, but the US influenced Europe to exclude China, prompting the development of China’s own navigation system. A similar trend unfolded with China’s space station. Despite facing sanctions, China’s determination led to notable advancements, strengthening the country in these domains. Now, a similar pattern is emerging in the Chinese chip industry, resembling the recurring narrative seen in the story of Tonya Harding and Nancy Kerrigan.
中国最初投资数十亿美元的伽利略项目旨在合作,但美国影响欧洲排除中国,促使中国发展自己的导航系统。中国的空间站也出现了类似的趋势。尽管面临制裁,中国的决心取得了显着进步,在这些领域加强了国家实力。现在,类似的模式正在中国芯片行业出现,类似于托尼娅·哈丁和南希·克里根的故事中反复出现的叙述。
@whitemoon5752
2周前
It’s so funny. US ban China from using its GPS , China develops it own. US says it is not Fair! ?
太有趣了。美国禁止中国使用GPS,中国自己开发。美国说这不公平! ?
@nominatorchris5591
2周前
I like how when the talk about us gps they show people walking and using phones and when they show China they show soldiers marching and military equipment
我喜欢当谈论美国 GPS 时,他们展示人们行走和使用手机,当他们展示中国时,他们展示士兵行进和军事装备
@gzSING
2周前
It’s always good to have more diverse systems, and not reliance on a single one. Its beneficial to everyone to have multiple systems available for all to use.
拥有更多样化的系统而不是依赖单一系统总是好的。拥有多个可供所有人使用的系统对每个人都有好处。
@gingermintrose
2周前
It is incredible to me that a narrative of this kind is always pinned on geopolitical contests. Given the track record of the US to weaponize anything at their disposal when it comes to exerting its policy and hegemony, it makes sense for China to forge ahead to be self-reliant.
令我难以置信的是,这种叙事总是被寄托在地缘政治竞赛上。鉴于美国在施行其政策和霸权时将一切可以使用的东西武器化的记录,中国自力更生是有道理的。
@MichaelLi-ms1on
2周前
What is possible: The Chinese can use Beidou for surveillance.
What is true: The US is using the backdoors of devices for surveillance.
可能性:中国可以使用北斗进行监视。
真相是:美国正在利用设备后门进行监控。
@jackzhou4813
2周前
It is good to see that GPS has a strong competitor instead of being monopolized by GPS. China has given many other countries an option to disperse political and military risks.
很高兴看到GPS有了强有力的竞争对手,而不是被GPS垄断。中国为许多国家提供了分散政治和军事风险的选择。
@orangetube1
2周前
An average citizen can see the US media bias. It’s pathetic.
普通民众都能看到美国媒体的偏见。这是可悲的。
@rs-dp6pr
2周前
When you see the title, you realize how American media is with the mindset.. whenever others have something, then it’s a threat.. this is becoming pathetic.
当你看到标题时,你就会意识到美国媒体的心态是怎样的……只要别人有什么,那就是威胁……这变得可悲了。
@Alex-ns6pj
2周前
The United States always tries to manipulate other countries with its own technology. When other countries develop independently, the United States will say angrily, “This is a threat and ambition!” “?
美国总是试图用自己的技术来操纵其他国家。当其他国家独立发展时,美国会愤怒地说,“这是威胁和野心!” “ ?
@sydca5365
2周前(修改过)
Everyone interviewed in this video has various degree of this mentality that “all good things have to and must come from United States of America, otherwise it is bad, vicious and a threat”. A thread to what? to whom? GPS is not a threat in that sense? This US exceptionalism is astounding. So other countries cannot and are not allowed to develop their own technologies? I am speechless.
视频中接受采访的每个人都不同程度地持有这样的心态:“所有好的东西都必须而且必须来自美利坚合众国,否则就是坏的、恶毒的和威胁的”。一条线,用来做什么?给谁?从这个意义上说,GPS 不是威胁吗?美国的这种例外论令人震惊。那么其他国家不能也不被允许开发自己的技术?我无语。
@taikhingchang
2周前
I’m from South East Asia, we always face problem from American to temporary switch off their GPS and causing our ship lost direction in the sea frequently. Luckily China help us to solve the problem. GPS is not serving the world, it serve American only, on the other hand, China is the only country show helping hand.
我来自东南亚,我们总是面临美国的问题,暂时关闭他们的GPS,导致我们的船在海上经常迷失方向。幸运的是中国帮助我们解决了这个问题。 GPS不是为全世界服务的,它只为美国服务,而中国是唯一伸出援助之手的国家。
@JimGreen-vj8ry
2周前
You can be assured whatever the US is concerned about what China could do with its own navigation system the USA has been doing with its GPS system
无论美国担心中国可以用自己的导航系统做什么,你都可以放心,美国一直在用其 GPS 系统做什么
@GOAT_MESSI53
2周前
When China approaches the United States, the United States always says that China is threatening the United States, which is really shameless???
当中国接近美国时,美国总是说中国威胁美国,真是无耻 ? ?
@themindsojourner
2周前
Threatening? You ask permission to use the constellation and rejected. You build your own. Then people said you are a threat. Where is the logic here?
威胁?您请求使用该星座的许可并遭到拒绝。你建立自己的。然后人们说你是一个威胁。这里的逻辑在哪里?
@harryzhang3111
2周前
From this and other American reports, one could sense how the inferiority complex has been building in the hearts of American. Together with the sanctions, I am convinced that America is losing. Because when two persons are competing in running 100m, competitors should run harder rather than pulling the legs of the competitor. China is challenging American dominance in economy, technology, space, and even in sports. Just look at the gold medal number in the current aquatics competition in Fukuoka.
从这篇报道和其他美国报道中,我们可以感受到美国人心中的自卑感是如何形成的。加上制裁,我确信美国正在失败。因为两个人赛跑100m时,参赛者应该跑得更努力,而不是拉着参赛者的腿。中国正在挑战美国在经济、技术、太空甚至体育领域的主导地位。看看本届福冈游泳比赛的金牌数就知道了。
标题应该是:中国如何摆脱美国GPS垄断的风险