韩国在分裂之前的国旗是什么?现在朝鲜和韩国国旗的灵感来源是什么?
国外网友评论:
@johnathantaylor5913
5天前
It’s funny how I have always been able to recognise the South Korean flag, but I never truly noticed that the black lines in all four corners were slightly different from each other. But now that you’ve explained it to me, I’ll never unsee it. Just goes to show that you can recognise and “know” something without TRULY “knowing” it.
有趣的是,我一直都能认出韩国国旗,但我从未真正注意到四个角的黑线彼此略有不同。但既然你已经向我解释了,我就永远不会忽视它。只是表明您可以识别并“了解”某些事物,而无需真正“了解”它。
@onbedoeldekut1515
5天前
I’m getting a thirst for a Pepsi for some reason.
出于某种原因,我很想喝百事可乐。
@davidjacobs8558
5天前
YinYang symbol was found in Anciant Roman Shield decoration.
Not sure what that symbol meant to Ancient Romans though.
古罗马盾牌装饰中发现了阴阳符号。
但不确定这个符号对古罗马人意味着什么。
@daggieYT
4天前
The Korean Symbol in the middle that sort of look like a Pepsi logo represents the balance in the world.
中间的韩国符号有点像百事可乐标志,代表世界的平衡。
@apollothefirst
2天前
The funniest part is that Pepsi is one of the most popular drinks in South Korea
最有趣的是,百事可乐是韩国最受欢迎的饮料之一
@SMGJohn
3天前
Korean flags are really interesting, its also interesting to note how the Russian flag has also changed so much through history. But predominantly, the most known Russian flag is the Soviet flag which is a bit ironic.
韩国国旗真的很有趣,注意到俄罗斯国旗在历史上也发生了如此大的变化也很有趣。但最主要的是,最著名的俄罗斯国旗是苏联国旗,这有点讽刺。
@DionysianLovecraftian
4天前
I like the South Korean flag because it looks unique and elegant.
我喜欢韩国国旗,因为它看起来独特而优雅。
@Noir-Force
1天前(修改过)
Yeah that’s from Chinese Bagua 八卦
是的,这是来自中国八卦八卦
@darrellfrancis2115
4天前
I was kind of curious if there was any significance or reason to why they changed the design of the Taegeuk between the earlier flag and the post occupation flag to be less “spirally”.
我有点好奇他们为什么改变早期旗帜和占领后旗帜之间的太极设计,使其不那么“螺旋”,是否有任何意义或原因。
@anathardayaldar9324
2天前
Maybe originally they didn’t want to look too similar to yinyang.
But later they realized it wasn’t similar enough.
Like idiots kept asking “but what is that?”
或许本来他们就不想和阴阳长得太像。
但后来他们意识到这还不够相似。
就像白痴一样不断地问“那是什么?
@Didagg
2天前
I like the spiral taegeuk better honestly
老实说我更喜欢螺旋太极
@yoshilovesyoshi
2天前
Maybe it has to do with printing and dyeing, it’s probably really difficult to get the right shapes and even harder to standardize the correct “angle(for my lack of a better word)” of the spiral.
也许这与印染有关,可能真的很难获得正确的形状,甚至更难标准化螺旋的正确“角度(因为我缺乏更好的词)”。
@pete7389
8小时前
Always wondered what was the back story of that flag due to its uniqueness. Thanks for the explanation.
由于其独特性,一直想知道这面旗帜的背景故事是什么。感谢您的解释。
@Ffourteen
3天前
People love to talk about the symbolism of flag colors. But the real reason so many flags are red, white, and blue is that red and blue are the cheapest dyes. And if you are starting with fabric that has been bleached white, leaving parts white is even cheaper.
人们喜欢谈论旗帜颜色的象征意义。但这么多旗帜是红、白、蓝的真正原因是红色和蓝色是最便宜的染料。如果您开始使用已漂白的织物,则保留部分白色会更便宜。
@golem7492
2天前
Blue was certainly not a cheap dye until it could be produced synthetically.
在合成生产之前,蓝色肯定不是一种廉价的染料。
@LHS_Shadow
5天前
I always thought it was interesting how the taegeuk looked like the north/south border
我一直觉得太极看起来像南北边界很有趣
@PabloSanchez-zh6si
3天前
i now realice that my faucet has a 90º flipped taegeuk. Its interesting how red and blue represents similar concepts in radically different contexts (red=more heat=positive, blue=less heat=negative)
我现在意识到我的水龙头有一个 90° 翻转的太极。有趣的是,红色和蓝色在完全不同的上下文中代表相似的概念(红色=更多热量=积极,蓝色=更少热量=消极)
@lkhsh9535
2天前
Korean Empire was founded in 1897 by king ‘Gojong’ of Joseon dynasty to strengthen Korea’s deplomatical position until getting merge to Japanese empire in 1910. During 1392 to 1897 is Joseon dynasty
大韩帝国于 1897 年由朝鲜王朝国王“高宗”建立,以加强韩国的外交地位,直到 1910 年并入日本帝国。1392 年至 1897 年是朝鲜王朝
@-haclong2366
4天前
South Vietnam also had a Bagua-based flag, though they only put a single Trigram on it.
南越也有一面以八卦为基础的旗帜,尽管他们只在上面放了一个八卦。
@vnietov
1天前
I have allways considered South Korea’s flag the most beautiful in the world.Greetings from México.
我一直认为韩国的国旗是世界上最美丽的。来自墨西哥的问候。
@rrr05_
2天前
South Korean flag has one of the best designs in the world.
韩国国旗是世界上最好的设计之一。
@xXxSkyViperxXx
3天前
the korean flag is basically a lofty way for royals or governments to communicate that they hold up the heavens, the earth, the moon, the sun and the harmony of forces over the white korean garment
韩国国旗基本上是皇室或政府的一种崇高方式,传达他们在白色韩国服装上支撑着天、地、月亮、太阳以及力量的和谐
@codyshi4743
5天前
I really wish Korea wasn’t divided into two after it had gain independence from Japan following the end of WW2.
我真的希望韩国在二战结束后从日本独立后没有分裂成两个。
@JMM33RanMA
5天前
When I was first Teaching in S. Korea, in 1972, I saw an old shrine with the black and white Taeguk on the door. In addition I occasionally saw pictures that had three rather than two components, a yellow shape was added to the similar blue and red shapes. I saw both a curly version like the Imperial flag, and a version more like the present one on the flag. A version NOT used on the flag has two “eyes,” the one within the blue shape being red and the one within the red shape being blue. The symbolism here being that each form or status has within it the seed of the other. I thought that somewhat similar to a Marks & Engels notion.
Thanks for another very interesting video, and for the trip down memory lane.
1972年,当我第一次在韩国教书时,我看到一座古老的神社,门上有黑白太极。此外,我偶尔会看到具有三个而不是两个组件的图片,在类似的蓝色和红色形状中添加了黄色形状。我看到了像帝国国旗一样的卷曲版本,以及更像国旗上现在的版本。旗帜上未使用的版本有两只“眼睛”,蓝色形状内的一只为红色,红色形状内的一只为蓝色。这里的象征意义是,每种形式或状态都蕴藏着另一种形式或状态的种子。我认为这有点类似于马克斯和恩格斯的概念。
感谢您提供另一个非常有趣的视频,以及回忆之旅。
@wondong313
2天前
한국 전통 태극은 지금의 양극이 아닌 빨강 파랑 노랑의 3극이었답니다.
传统的韩国太极是红、蓝、黄三色,而不是现在的。
@Grothgerek
1天前
When the chinese gave their puppet more thought than the british for the entire colonial empire…
The Koreans adopted the flag even to this day, because it actually represented their country and wasn’t just a chain to their (fromer) overlord.
当中国人为他们的傀儡比英国人更多地考虑整个殖民帝国时……
直到今天,朝鲜人仍然采用了这面旗帜,因为它实际上代表了他们的国家,而不仅仅是他们(前任)宗主国的枷锁。
@KuraSourTakanHour
4天前
Good thing they did, previous flags were kind of messy. Although I thought 1946 flag was quite neat
他们做得很好,以前的旗帜有点乱。虽然我觉得1946年的国旗很整齐
@GIN.356.A
1天前
So what’s the difference between the Taijitu and Taegeuk? I mean conceptually, other than the obvious colour difference.
那么太极图和太极图有什么区别呢?我的意思是从概念上讲,除了明显的色差之外。
@innerray
21小时前(修改过)
You can search and see the origin of Taegeuk of the flag from traditional “삼태극(triple Taegeuk)” symbol which is different from Taichi.
从与太极不同的传统“삼태극(三太极)”符号中可以查到旗帜太极的由来。
Traditionally in ancient korea, Triple Teageuk symbol had been used widely.
传统上,在古代韩国,三重茶符号被广泛使用。
Taichi symbolizes yin and yang, but Triple Teageuk does heaven, earth and human.
太极象征阴阳,而三重茶象征天、地、人。
In my opinion, Taegeuk symbol of the flag is the result of simplifying triple taegeuk and fusing with Taichi.
在我看来,国旗的太极符号是简化三重太极并与太极融合的结果。
@micahistory
4天前
interesting, never knew the history or symbolism of that flag
有趣,从来不知道那面旗帜的历史或象征意义
@zsarimaxim692
3天前
The four Bagua symbols are heaven, earth, water, and fire.
八卦的四个符号是天、地、水、火。
@jamesyeiren7920
3天前
f go look after the South korean flag specifically, the original flag with all of the basic sets of the original TaiChi Bagua is good meaning, but now, the four “gua”(which are those diagram shaped things) may seem good luck in first glance, but if you go and search them in Yi Jing or other original explanations of the guas, you will find them exactly fit in what the South Korea’s problems. Now I will just cover the common one (everybody learnt about Tai Chi Bagua would immediately tell) the original Tai Chi circle is not completely divided, they have little bits of each other inside (the little black and white dots in each other), this means that the positive and negative are bound together and are in fact the two sides of the same thing, but when you get rid of them, they means consitant confront. More specifically extreme feminists and extreme masculinist up scaling to a political issue, which is what’s happening in South Korea now. And it’s not just this, the South Korea history actually fits their flag very well. Anybody interested should really go and search it.
去专门看一下韩国国旗,原来的国旗带有原始太极八卦的所有基本元素,意义很好,但现在,四个“卦”(那些图形形状的东西)可能看起来好运乍一看,但如果你去《易经》或其他卦的原始解释中查找它们,你会发现它们完全符合韩国的问题。下面我就讲一下常见的(学过太极八卦的人都会立刻说出来)原来的太极圈不是完全分开的,里面有一点点(里面有黑白的小点),这个意思是正反两面结合在一起,其实是同一事物的两面,但去掉它们,就是不断对峙。更具体地说,极端女权主义者和极端男权主义者上升到政治问题,这就是韩国现在正在发生的情况。不仅如此,韩国的历史实际上非常适合他们的旗帜。有兴趣的人真的应该去搜索一下。
@UbermanNullist
4天前
I’m proud of the Korean flag because it’s a great intuitive symbol of free democracy, which is the Korean perspective.
The Joseon Dynasty first sent a diplomatic mission to the United States in 1883, and the Korean diplomats were deeply impressed by the Western democratic system in the United States. In fact, the first thing they did when they returned to Korea was to discuss western democracy and how to put it into practice together with Korean philosophy.
我为韩国国旗感到自豪,因为它是自由民主的直观象征,也是韩国人的观点。
朝鲜王朝于1883年首次向美国派遣外交使团,美国的西方民主制度给朝鲜外交官留下了深刻的印象。事实上,他们回到韩国后做的第一件事就是讨论西方民主以及如何将其与韩国哲学结合起来实践。
@ytn00b3
3天前
Taoism entered Korea before the Confucianism more than 2000 years ago but never really adopted officially by various Korean states, the main religion was basically local folk shamanism but when Buddhism entered Korea, the all of Korean kingdoms adopted Buddhism as official state religion and this became more systematically adopted and late Silla to Goryeo periods were the golden age for Buddhism in Korea. It was the state religion, however Neo-Confucianism was favored by the scholars of Goryeo and this led to official adoption by the late Goryeo after Buddhism became corrupted and discourage, when Joseon took over from late Goryeo, Neo-Confucianism became the state religion and code of everything from way of life to laws.
道教早于儒教2000多年前进入韩国,但从未真正被韩国各个国家正式采用,主要宗教基本上是当地民间萨满教,但当佛教进入韩国后,所有韩国王国都将佛教作为官方国教,这变得更加重要。新罗后期至高丽时期是韩国佛教的黄金时代。它是国教,但理学受到高丽学者的青睐,这导致佛教败坏和沮丧后,高丽后期正式采用理学,当朝鲜从高丽后期接管时,理学成为国教,并成为国教。从生活方式到法律的一切准则。
@supermaximglitchy1
3天前
The old flag is because north and south were merged together (as you can see in the design)
the new flag they aren’t merged and they actually look a little bit like the border between north and south
旧旗帜是因为南北合并在一起(正如您在设计中看到的)
新旗帜没有合并,实际上看起来有点像南北边界
@kb.e3762
1天前(修改过)
It is not from confucias or daoism and ying yang is not the origin it is from shaivism from india. You can find the transformation is detail abt this symbol, especially in south indian temples.
它不是来自儒家或道教,也不是阴阳的起源,而是来自印度的湿婆教。你可以发现这个符号的转变是细节,特别是在南印度寺庙中。
@nehcooahnait7827
5天前
”Korean empire” lol; it didn’t exist until 1897 and when it did exist it wasn’t an empire but a joke.
“大韩帝国”哈哈;它直到 1897 年才存在,当它真正存在时,它不再是一个帝国,而是一个笑话。